La Suisse petit pays de 7.450.867 habitants partage ses 1882 kilomètres de frontière terrestre avec cinq pays : l'Allemagne, la France, l'Italie, le Liechtenstein et l'Autriche. Elle est traversée par les principaux axes reliant l'Europe du nord et l'Italie. Sa capitale est Berne, elle est composée de 26 cantons et n'a pas sa propre langue(4 langues officielles). J'ai effectué mon stage dans une entreprise à Chiasso, canton du Tessin (300 000 habitants et 2800 Km2 de superficie) dont la langue officielle est l'italien.Les villes les plus connues sont : Locarno,Lugano et Ascona.Le Tessin étant situé à 30 Km de l'Italie, Come est également une ville attractive (ville du nord de l'Italie, en Lombardie).
La Svizzera, situata al centro dell'Europa, è composta da 26 cantoni (tra cui il Ticino) e non ha una propria lingua. Il Ticino è uno dei cantoni piừ turistici con le città di Locarno, Lugano e Ascona,
La société Fiege fondée à Greven en Allemagne en 1873 par Joan Joseph Fiege, se lance dans l'expédition internationale en 1959. L'organisation de Fiege S.A Suisse couvre toutes les activités du transport national et international. Avec un chiffre d'affaires de 230 millions de francs suisses en 2002 et sa surface de quai de 55 000 m2, l'entreprise se définit comme un prestataire de services logistiques, de produits classiques (aérien, maritime, routier), de transports européens et de distribution nationale.
La ditta Fiege è stata creata nel 1873 in Germania. La ditta è specializzata nel trasporto di merce e in logistica,a livello nazionale e internazionale.
Lors de mon stage au sein de Fiege à Chiasso, j'ai pu constater trois choses :
-Que de nombreux spécialistes du transport et de la logistique viennent s'y installer.
-Que la route reste le moyen de transport le plus utilisé pour la distribution et les groupages en Suisse.
-L'importance du marché du transport en Suisse dûe à la situation géographique du pays.
Ces caractéristiques expliquent le rôle primordial joué par les transports routiers et ferroviaires sur le plan suisse. Il m'est donc apparu intéressant d'étudier le marché du transport terrestre en Suisse.
Molti specialisti del trasporto si stabiliscono nella Confederazione per la sua particolare situazione geografica. Il tema del trasporto mi è dunque sembrato interessante da studiare sia dal punto di vista economico, sia dal punto di vista più ambientale.
[...] Pour l'année 2003, même si les exportations générales suisses en valeur ont diminué par rapport à 2002 celles en volume ont augmenté La Suisse exporte principalement, par rail et par route, des produits agricoles, des minéraux bruts, des produits chimiques et des produits manufacturés. Nel 2003, tramite strada e ferrovie, la Svizzera ha importato tonnellate di merce ( prodotti manufatti, chimici, petroliferi, metallurgici e minerali grezzi) e ha esportato tonnellate di merce (prodotti agricoli, chimici, petroliferi e minerali grezzi). o Par type de transport / Per tipo di trasporto Depuis les années 1990, les importations par rail ont fléchi, soit une variation de alors que celles par route ont progressé, soit une augmentation de 13%. [...]
[...] Cet accord réserve aux entreprises suisses de transport les mêmes conditions d'accès au marché que les entreprises communautaires. ▪ Le libre accès au réseau ferroviaire communautaire pour les Suisses : Avec l'accord sectoriel, les chemins de fer suisses bénéficient d'un libre accès au réseau ferroviaire de l'UE et vice versa. Afin de préparer cette ouverture, la Suisse a dû réformer ses chemins de fer au 1er janvier 1999. Questo accordo riserva alle imprese svizzere di trasporto su strada le stesse condizioni d'accesso al mercato che le imprese dell'Unione Europea. [...]
[...] En 2003, la part du trafic ferroviaire dans le trafic total était de Le transit par voie ferroviaire représente du transit total. Les prix des transports ferroviaires de marchandises ont diminué de entre avril et octobre 2004. Cette évolution est due à la diminution du franc suisse par rapport à l'euro, l'euro étant la monnaie de référence Il trasporto ferroviario, nel traffico totale, rappresenta l'8,4% e i prezzi relativi sono diminuiti dello tra aprile e ottobre 2004. Il transito detiene il del traffico totale, di cui il per mezzo ferroviario. [...]
[...] Per quanto riguarda i prezzi si p&u osservare una diminuzione dello tra aprile e ottobre 2004. En Suisse, le transport fluvial et aérien ne représente respectivement que et du trafic total des marchandises. En conclusion, les prix des transports de marchandises ont augmenté de entre avril et octobre Les Prestataires / I prestatari o Pour le secteur ferroviaire / Per il settore ferroviario Malgré une ouverture totale du marché à la concurrence depuis le 1er janvier 1999, la principale compagnie est CFF qui propose SBB Cargo comme prestation (qui est une offre quotidienne pour des chargements complets entre la Suisse et l'Italie du Nord pour la quasi-totalité des types de marchandises). [...]
[...] Ils sont plus nombreux, et deviennent de plus en plus exigeants. En effet, la tendance générale du marché suisse et européen est la réduction des stocks (le système du « Just in Time ») : de plus petites commandes, des livraisons plus fréquentes et des délais de plus en plus courts. Les clients sont également sensibles aux entreprises possédant un service de logistique, de douane et proposant des prestations de qualité et spécialisées. Enfin, il faut préciser que les chargeurs (les entreprises ayant besoin de faire transporter leurs marchandises veulent recourir à un seul interlocuteur. [...]
Référence bibliographique
Format APA en un clicLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture